О ДРЕВНИХ ТУРКМЕНО-ЛАТЫШСКИХ ИСТОРИЧЕСКИХ СВЯЗЯХ

Отрывки из книги Галины Шуке "Были ли латыши тюрками?"

2.1. Тюркские топонимы и гидронимы Латвии

Услышав на свой вопрос “Ты откуда?” ответ “Я из Прибалтики”, туркмен спросил: “Прибалтика, это что, болото?”

У лингвистов есть гипотеза, связывающая название Балтика с румынским словом balta “болото”, “пруд”, “озеро”, албанским balte грязь, литовским и латышским bala “лужа”, старо-славянским блато “болото.”
В турецком языке слово balcik означает “глина”. Учитывая значение глины в эпоху неолита, представляется наиболее вероятным появление названия Балтика именно из этой турецкой словоформы: baltik < balcik.
Ранее мы отметили, что слова турецкого происхождения “выдают” имеющиеся в них характерные, неизменные, имеющие четкое значение словообразовательные аффиксы.
Если приглядеться к топонимам и гидронимам Латвии, то мы найдем немало слов, оканчивающихся на dа (-tа). Попробуем перевести их, зная, что в турецком языке морфема tа (-tа ее глухой вариант) означает принадлежность местному падежу, т.е. “находиться где-то”.
Название Dagda, которое мы находим в Восточной Латвии будет означать “на горе” (тур. dag - “гора”), и городок действительно располагается на высоком холме. Название речки Amata будет означать “у слепого”, т.е. “вслепую”, т.к. ama в переводе с турецкого означает “слепой”, и многочисленные извивы этой речки оправдывают такое название: спуск на лодке по этой облюбованной туристами реке не представляется легким. Возможно, название речки появилось значительно позже, в эпоху крестовых походов, от латинского слова amata “извилистая”, в таком случае, очевидно, латинское слово amata восходит к турецкому ama.
Турецкая морфема -le (-la) означает принадлежность к творительному падежу и означает с кем/с чем, тогда название латвийской реки Memele переводится “с материнской грудью” (тур. meme - “грудь”, “вымя”). Название же латвийской реки Musa напоминает нам об имени пророка-избавителя Мусы, того, кто позже у иудеев и христиан получил имя Моисей. Ср. с названием самой высокой вершины на Балканском полуострове Мусала, означающего “с Мусой”. Возможно, с этим именем связано и название священного города Мусасир государства Биайна (ас. Урарту).
г. Talsi, в тур. tali - “второстепенный”, -si - аффикс принадлежности к 3 лицу; городок Ikskele; iskele в тур. яз. означает “пристань”, из истории мы знаем, что еще во времена крестовых походов городок был известной пристанью на Даугаве;
Поддается “расшифровке” с помощью турецкого языка бесконечное количество названий на карте Латвии:
Mustkalni — “горы, где получена радостная весть” (muştu в тур яз. означает “радостная весть”); р. Kalupe — “река, которая стоит” (тур. kalmak “стоять”); р. Durupe — “неподвижная река”, в тур. durmak - “оставаться неподвижным”; р. Balupe — “речка - мед”, тур. bal - “мед”; оз. Kurma, в тур. языке kurma означает “сооружение”; р. Ica, название созвучно отглагольному существительному глагола içmek “пить”. г. Sablle, назвние может быть связано с тур. sap “сноп”, аф. -le означает “с”, т.е. “со снопами”;
Krimulda, тур. kirim - “порубка, поломка, резня”, il > ul аффикс, означающий “обладающий свойством того, что называет исходная основа”, -da - аф. местного падежа, т.е. “там, где вырублено, вырезано”;
курортный приморский городок Bulduri; в тур. buldurmak означает “заставить вспомнить”; г. Sigulda, тур. siglik/sigligi “мель” и аф. местного падежа -da, что означает “на мели”; г. Rujena, тур. rtiya “мечта”, аф. принадлежности лицу -n, аф. дат. пад. -а, т.е. “к твоей мечте”; г. Koknese, тур. koken “родина”, -si - аффикс принадлежности к 3 лицу, т.е. “их родина”; Atasiene, ateş в тур.яз. - “огонь”, ateşine - “к твоему огню” (аф. принадлежности ко 2 лицу -in, -е - аф. дат. пад.); Kamalda, тур. kama - “укрепление”, -la > l “с”, -da аф. местного падежа - “в укрепленном месте”;
Kente - первое укрепленное городище на территории современной Латвии, название которого удивительным образом совпадает с турецким словом kent “город”.
Azanda, тур. az “мало”, аф. родительного падежа in (i > a), аф. местного падежа -da, т.е. “в малом числе”, “в недостатке”; Dzindzas ['dgindzes], тур. cinci [dgindgi] означает “заклинатель (вызывающий нечистую силу)”; Jersika ['jeirsiks], yer[jer] - “место” -si - аффикс принадлежности к 3 лицу и -ki определение, выражающее принадлежность, местонахождение (ср. с русским церковным термином “ересь”[jeres’], который означает “нечто противоречащее общепринятому мнению, пониманию”, обычно относящееся к определенному месту, не всеобщее, и образовано от тех же морфем).
В Латвии есть город Rezekne, этимология которого может быть объяснена тур. rizk/*rizkini “пропитание”, “хлеб насущный”, “средства к существованию”; ср. с глаголом русского языка “рыскать”, т.е. “искать добычу” (о волке).
Российский историк и писатель XIX в. Н. М. Карамзин пишет, что русские язычники “имели одних богов с латышами, ежели не все, то хотя некоторые славянские племена в России - вероятно, кривичи: ибо название их свидетельствует, кажется, что они признавали латышского первосвященника Криве главою веры своей”.3 Название латвийского местечка Krivanda, вероятно, восходит к “Криве”, а турецкие аффиксы -n- (принадлежности 3 лицу) и -da (местного падежа) позволяют переводить это название так: “у людей Криве”. Ozinlki, тур. ozini означает “место изобилующее водой”, -ki аффикс, выражающий принадлежность, местонахождение. Название Uzava, похоже, сложилось из uca, означающего в разг. турецком “высокий” и ova “равнина”, т.е. “высокая равнина”. Известно название тюркского этноса кангалы, которое созвучно названиям балтийских этносов земгалы и латгалы.
Возможно, сохранение в латышском народе традиций политеизма позволило ему сберечь слова, являющиеся для нас наиболее интересными. Так, духов предков у латышей называют слова veli, urguci, ilgi, elki. В турецком языке слово veli означает “покровитель”, “святой”; слово uruk/urgu означает “племя”, “род”, тогда как турецкий аффикс -ci/fi используется для образования имен существительных от именных основ и называет лицо. Слово ilgi означает “связь”. Турецкое el означает “рука”, ki - “который”. Но, что представляется наиболее вероятным, слово elki (с широким открытым гласным е) образовалось от корневой морфемы глагола almak - “брать” и аффикса -ki и выглядело alki, что означает “тот, который берет”, ведь, по поверью, духи предков забирают то, чем их задабривают живые. Ср. с названием латвийской речки Alkupe.


Слово gol “озеро” входит в немалое количество географических названий Турции: Bingol, Karagol, Golpazar. Как было сказано выше, на карте Ирландии мы находим название места Донегол (donmak/don в тур. языке означает “замерзать/мороз”). Название латвийского края Латгале (Letgola) может восходить к тур. gol ‘ “озеро” и означать “озера летов”; название же края Земгале (латыш. Zemgale) - созвучно тур. cemi “все, соединение” и gol и возможно означало “все озера”. К турецкому слову cemaati [dzemaati] “скопление/толпа народа” может восходить название балтийского этноса zemaiti [zemaiti]. 3.1 Предки, божества, имена людей, символы В литовском языке слово alkas означает “гора или другое место жертвоприношений. У археолога М. Гимбутас, в описании языческих обрядов балтов, мы находим следующее: “Священные гроты, где совершались погребальные обряды, обычно располагались на горе или на возвышении, называемом Алка.” В Польше, недалеко от белорусско-калининградской границы, находится город Элк.
Ряд популярных женских и мужских латышских имен Guna, Gunta, Guntis, Gunars перекликаются с турецкими словами gun [g’un] - “день”, güneş [g’une] “солнце.” В латгальском языке, ближайшем “родственнике” лат. языка, слово guns означает “огонь”, в лат.яз. “огонь” uguns, им созвучно русское слово “огонь”. В англ. яз. gun означает “огнестрельное оружие”. Слово urguci заслуживает особого внимания, т.к., употреблявшееся еще в конце XIX, оно уходит в забвение в современном латышском языке.
Надо сказать, что большинство слов, относящихся к субстратной лексике, являются наиболее древними словами языка, которые постепенно из него исчезают. Название древнего латышского божества Usins, вероятно, связано с турецким us “разум”. Ср. с русским фразеологизмом “мотать на ус”, т.е. “разуметь и запоминать”, где слово “ус”, очевидно, того же происхождения. Самое популярное, исконно национальное и любимое имя латышского народа - Janis [ja:nis]. С почитанием Яна связан большой праздник - День Яна (совпадающий с днем летнего солнцестояния), которому предшествует ночь ярких костров. В турецком языке слово yan [jan] означает горение и образовано от корневой морфемы глагола yanmak [janmak] — гореть. Латышское имя Krisjanis, очевидно, восходит к тур. karşi yan “встречный огонь”. Этимология русского имени Ульян может быть объяснена с помощью тур. словосочетания ulu yan “великий огонь”.
Этимология латышского мужского имени Varis перекликается с тур. varis, означающим “наследник” (от тур. varmak - “иметь”). Латышские имена Аinars, Aigars, Aivars, вероятно, восходят к турецкому слову ау [aj] - ‘ ‘луна”, “месяц” (ср. с турецкими именами Ayla “с луной”, Nuray “сияющая луна”). Так как турецкое слово var означает “есть, имеется”, то латышское имя Aivars может означать “при луне, с луной”. В словаре мы находим латышское женское имя Aila. Оно абсолютно созвучно турецкому женскому имени Ayla, что означает в переводе с турецкого “с месяцем, с луной”.


Этимология латышского женского имени Sarma, как и слова sarma “иней”, может восходить к тур. sarmak “обнимать”, “охватывать”, sarma - “охват, оболочка”. Есть у этого турецкого глагола и значение “захватывать, нравиться”, к которому тоже может восходить имя Sarma. В турецком языке есть глагол oymak [ojmak] “резать по дереву и т.п., гравировать”, его форма oyar [ojar] (причастие настоящее-будущего времени) означает “вырезающий по дереву и т.п., гравирующий”. Латышское мужское имя Ojars, вероятно, восходит к этому глаголу. К турецкому egilmek “заниматься (какой-либо проблемой, важным делом)” может восходить латышское мужское имя Egils. Как у тюрков, так и у латышей большое значение имело символическое изображение того, чему поклонялись. Многие латышские древние мифологические символы напоминают тюркские. О древних мифологических символах тюрков подробно рассказывается в книге “Летописи Джагфара.”
Известно, что янтарь, из которого в доисторическую эпоху изготавливали украшения, наделялся магической силой. Латышское название янтаря dzintars можно объяснить с помощью турецкого словосочетания cin[dȝin] “нечистая сила” и ters “обратный, противоположный”, т.е. “противостоящий нечистой силе”. Этимологический словарь латышского языка называет вариант этого слова с конечным - ters: dzinters.
В турецком языке есть слово yom [jom], “приносящий счастье/благополучие/добрую весть”, которому в латышском языке соответствует слово jumis [jumis], называющее символ семейного счастья, плодородия. У тюрков - булгар в виде двуглавой птицы “эрги” (орла или беркута) изображался символ рассвета, домашнего очага и семейного счастья. Прослеживается этимологическая связь латышского слова erglis “орел” с тюркским ergi (тюркский аффикс -li означает “с”).


Comments

Popular posts from this blog

ХОРЕЗМ – ТУРКМЕНСКОЕ ГОСУДАРСТВО С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН

ХОРЕЗМИЙЦЫ – ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ ГРУППА ТУРКМЕН

ТУРКМЕНСКОЕ ВОЕННОЕ ИСКУССТВО: ОРГАНИЗАЦИЯ РАЗВЕДКИ